Facebook utilizará inteligencia artificial en la traducción de sus publicaciones

La red social Facebook anunció el jueves pasado que sus sistemas de traducción han comenzado a utilizar herramientas de inteligencia artificial como únicos mecanismos para traducir las publicaciones de sus usuarios a otros idiomas, sustituyendo al anterior modelo y comenzando a incluir información del contexto. El cambio, que fue anunciado a través de una publicación […]

Por Ittzel el 6 agosto, 2017 a las 18:19

La red social Facebook anunció el jueves pasado que sus sistemas de traducción han comenzado a utilizar herramientas de inteligencia artificial como únicos mecanismos para traducir las publicaciones de sus usuarios a otros idiomas, sustituyendo al anterior modelo y comenzando a incluir información del contexto. El cambio, que fue anunciado a través de una publicación en uno de sus blogs, que dejarán como resultado unas interpretaciones más próximas al lenguaje real.

La red social, que asegura que realiza un total de 4.500 millones de traducciones al día a través de su plataforma, comenzará a atender al contexto de las conversaciones para elaborar las traducciones gracias a las nuevas herramientas.

El uso de una característica como el contexto resulta especialmente útil en los idiomas con grandes diferencias gramaticales, como el inglés y el turco. Facebook ha manifestado que al análisis de la inteligencia artificial del contexto se podrían sumar en el futuro las fotografías que acompañan a la publicación.

Image


La implantación del sistema de inteligencia artificial ha mejorado la calidad de las traducciones en un 11% según la escala Bleu, la cual mide la precisión de las traducciones generadas automáticamente, según los datos aportados por la compañía de Mark Zuckerberg. En los casos en que el sistema encuentra abreviaturas o palabras no reconocidas, es capaz de proporcionar traducciones personalizadas.

Sin embargo, para crear la red neuronal, Facebook ha optado por reducir el vocabulario para mejorar la precisión de las traducciones y la velocidad a la que se llevan a cabo. Además, la implantación del nuevo modelo ayudará a la compañía a llevar a cabo conexiones entre distintos idiomas de forma directa, sin necesidad de pasar por el inglés como lengua intermedia, con un total de 2.000 direcciones de traducción posibles.

Google también utiliza redes neuronales para impulsar algunas de las traducciones automáticas en su servicio Google Translate. Para ambas compañías, así como rivales como Microsoft , Apple y Amazon , la capacidad de sus tecnologías nacientes de IA para entender el contexto es crucial para sus esperanzas de construir asistentes virtuales, bots y otras interfaces futuristas para sus usuarios.




Más de noticia

Test 4

Test 4

19 abril, 2024 a las 16:29
Test 3

Test 3

19 abril, 2024 a las 16:26