YouTube anunció que a partir de hoy puedes utilizar “Community Contributions” (Aportaciones de la comunidad) para traducir el título de tus videos y las descripciones, además de los subtítulos que ya estaba disponible desde 2015. Esto significa que ahora podrías tener más usuarios que traduzcan tus videos para que más personas alrededor del mundo descubran, entiendan y se enamoren de tu contenido.
Pero, ¿quién está detrás de las traducciones de la comunidad? Hasta la fecha, más de 900 mil usuarios han contribuido para ayudar a traducir videos en YouTube. Esto incluye a personas como Tee Ponsukcharoen, un estudiante de Stanford que pasa cerca de 10 horas a la semana traduciendo contenido en YouTube. Tee ha traducido más de 2500 videos:
Traducir contenido para mí es como limpiarme la cara, lavarme los dientes o hacer ejercicio. Es parte de mi rutina diaria, que hago sin pensarlo demasiado
Por último, YouTube invitó a los creadores de contenido a probar las aportaciones de la comunidad:
Toma solo unos segundos activarlas. No solo es una gran manera de alcanzar audiencia global, sino que también te permitirá involucrar a tu comunidad en el proceso
A continuación puedes ver el video (subtitulado, por supuesto) con el que YouTube presenta sus aportacones de la comunidad:
Deja tu comentario